上海第二工業(yè)大學(xué)2023碩士研究生招生考試大綱:《英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》

上?佳袌(bào)考
2022/9/19
上海第二工業(yè)大學(xué)2023碩士研究生招生考試自命題考試大綱及參考書(shū)目已公布,考研為你準(zhǔn)備以下內(nèi)容,一起來(lái)看吧~
《英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》考試大綱
一、考試基本要求
《英語(yǔ)翻譯基礎(chǔ)》是全日制翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生入學(xué)考試的基礎(chǔ)課考試科目,其目的是考查考生的英漢互譯實(shí)踐能力是否達(dá)到進(jìn)入 MIT 學(xué)習(xí)階段的水平。考試要求考生具備英漢互譯的基本技巧和能力,初步了解中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)、文化、政治、經(jīng)濟(jì)、科技等方面的背景知識(shí);譯文需忠實(shí)于原文,無(wú)明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確,表達(dá)無(wú)誤。
二、試題類(lèi)型及分值
試題類(lèi)型:英漢互譯
總分值:150 分
三、考試時(shí)間:3 小時(shí)
四、考試內(nèi)容
五、參考書(shū)目
1. 《實(shí)用翻譯教程(英漢互譯)》(第三版),馮慶華主編,上海外語(yǔ)教育出版社,2010 年版
2.《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選(一)》,張培基譯注,上海外語(yǔ)教育出版社,2007 年版
3. 《英漢新聞翻譯》,劉其中主編,清華大學(xué)出版社,2009 年版
4. 《科技翻譯》,康志洪編著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2012 年版
原標(biāo)題:上海第二工業(yè)大學(xué)2023年碩士研究生初試科目參考書(shū)目及考試大綱
文章來(lái)源:http://yjs.sspu.edu.cn/qsgz/qsjz/96766.htm