“錦江春色來天地,玉壘浮云變古今!比,翻譯,意思

古詩
2024-6-25 10:21:42 文/裴成 圖/羅宇航
全詩原文
《登樓》
作者:杜甫
花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。
錦江春色來天地,玉壘浮云變古今。
北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵。
可憐后主還祠廟,日暮聊為梁父吟。
花朵在高樓附近盛開,使客居他鄉(xiāng)的我心生傷感,
國家四處戰(zhàn)亂不斷,我在這登樓遠望。
錦江的春色仿佛從天地間奔涌而來,
玉壘山的浮云好似見證了古往今來的變遷。
朝廷如北極星那樣亙古不變,
希望西山的賊寇不要再來侵犯。
令人憐惜的蜀漢后主劉禪還在祠廟中接受祭拜,
日暮時分,我暫且吟誦一首《梁父吟》以抒發(fā)感慨。
意思
杜甫在這首詩中,通過登樓遠望所見的壯麗景色,表達了對國家動蕩不安的憂慮和對歷史變遷的感慨。
花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。
詩人因見到樓下盛開的花朵而感到傷感,四處戰(zhàn)亂不斷,他登樓遠望,心中充滿憂愁。
錦江春色來天地,玉壘浮云變古今。
錦江的春天美景仿佛從天地之間奔涌而來,玉壘山上的浮云則像是見證了古今的變遷。詩人用這兩句詩描繪了壯麗的自然景色和悠久的歷史,感嘆時光流逝和歷史的變遷。
北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵。
詩人希望朝廷能夠像北極星那樣恒久不變,同時也希望西山的賊寇不要再來侵犯,表達了對國家安定的期望。
可憐后主還祠廟,日暮聊為梁父吟。
詩人感嘆蜀漢后主劉禪依然在祠廟中接受祭拜,日暮時分,他吟誦《梁父吟》以抒發(fā)心中的感慨。這兩句詩表達了詩人對歷史人物的同情和對自身境遇的感慨。
總結(jié)
杜甫的《登樓》通過對自然景色和歷史變遷的描繪,表達了詩人對時光流逝、歷史變遷和國家動蕩的深沉感慨。詩中“錦江春色來天地,玉壘浮云變古今”這兩句,更是通過對壯麗景色的描寫,突出了詩人對時光和歷史的感嘆。通過對這首詩的翻譯和解析,讀者可以更好地理解杜甫在詩中所表達的深刻情感和詩意境界。
以上有關(guān)““錦江春色來天地,玉壘浮云變古今!比,翻譯,意思”的解答來自本站特邀編輯文學愛好者鄭得月(筆名)整理,如有問題,請聯(lián)系修改。