深圳大學(xué)[357]英語翻譯基礎(chǔ)2023年碩士研究生入學(xué)考試大綱

廣東考研報(bào)考
2022/10/25
深圳大學(xué)[357]英語翻譯基礎(chǔ)2023年碩士研究生入學(xué)考試大綱已公布,報(bào)考深圳大學(xué)相關(guān)專業(yè)的考生們,及時(shí)對(duì)照自己的備考內(nèi)容,做好相應(yīng)調(diào)整,以新大綱為基準(zhǔn),認(rèn)真復(fù)習(xí)備考。PS:深圳大學(xué)各學(xué)院專業(yè)2023年碩士研究生入學(xué)考試大綱匯總
【考試題型】英漢術(shù)語互譯、英漢應(yīng)用文本互譯
這門考試主要考查考生的英漢互譯實(shí)踐能力是否達(dá)到進(jìn)入MTI學(xué)習(xí)階段的水平,具體考查雙語基本功以及雙語轉(zhuǎn)換的基本技能。詞語翻譯部分考查時(shí)事新聞中常見的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、科技詞匯,同時(shí)考查考生對(duì)術(shù)語翻譯基本策略的認(rèn)識(shí),要求考生較為準(zhǔn)確地寫出30個(gè)術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~的對(duì)應(yīng)目的語。
參考書目
本考試不提供具體參考書目。建議平時(shí)堅(jiān)持閱讀《中國(guó)新聞周刊》、經(jīng)濟(jì)學(xué)人(The Economist)、紐約時(shí)報(bào)(The New York Times)等中英文外刊、雜志,夯實(shí)語言基本功。
原標(biāo)題:2023年碩士入學(xué)考試考試大綱
文章來源:http://ehall.szu.edu.cn/gsapp/sys/zsjzapp/index.do#/2023/6