“寒雨連江夜入?yún)?平明送客楚山孤!比、意思、翻譯

古詩
2024-6-25 10:21:42 文/吳建國 圖/唐詩涵
《芙蓉樓送辛漸》全文
寒雨連江夜入?yún)牵矫魉涂统焦隆?/p>
洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。
意思
這首詩描繪了在寒冷的雨夜,詩人送別友人的場景,以及詩人對友人深厚情誼的表達(dá)。以下是每句詩的意思:
寒雨連江夜入?yún)?/strong>:寒冷的雨夜,綿綿細(xì)雨灑遍了吳地江面。
平明送客楚山孤:清晨,詩人送別友人,望著遠(yuǎn)處孤零零的楚山。
洛陽親友如相問:洛陽的親友如果問起我來。
一片冰心在玉壺:請告訴他們,我的心如玉壺中的冰水一般純潔無瑕。
在一個寒冷的雨夜,綿綿的細(xì)雨灑遍了江面,仿佛一直飄進了吳地的夜晚。
清晨,我送別友人,看著遠(yuǎn)處的楚山孤零零地矗立在那里。
洛陽的親友如果問起我的情況,請告訴他們,我的心像玉壺中的冰水一樣清澈純凈。
賞析
《芙蓉樓送辛漸》是唐代詩人王昌齡為送別朋友辛漸而作。這首詩通過描繪送別時的凄涼景象,表達(dá)了詩人對朋友的深情厚誼。詩中“寒雨連江夜入?yún)恰币痪洌谩昂辍泵枥L出一個凄冷的夜晚,給人以冷清之感。接著“平明送客楚山孤”一句,則在冷清的氛圍中進一步烘托出送別的孤獨與悲涼。
后兩句轉(zhuǎn)入對自身品格的表述,“洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺”表達(dá)了詩人對自己高潔品格的自信和坦然。這一表達(dá)不僅抒發(fā)了詩人的心境,也反映了他對友人的誠摯祝愿,希望友人能理解并傳達(dá)自己的心意。
總結(jié)
王昌齡的《芙蓉樓送辛漸》通過描繪送別的凄涼景象,表達(dá)了詩人對友人的深厚情誼和對自身品格的自信。全詩語言簡練,意境深遠(yuǎn),是唐代送別詩中的佳作。通過對“寒雨連江夜入?yún),平明送客楚山孤”這兩句詩的詳細(xì)解析,我們可以更好地理解詩人當(dāng)時的情感和思想。
以上有關(guān)““寒雨連江夜入?yún)?平明送客楚山孤!比摹⒁馑、翻譯”的解答來自本站特邀編輯文學(xué)愛好者陸所作(筆名)整理,如有問題,請聯(lián)系修改。