中國礦業(yè)大學(北京)2022年考研大綱

北京考研報考
2022/3/14
2022年中國礦業(yè)大學(北京)考研大綱已經(jīng)公布,以下是具體內(nèi)容,供大家參考,祝大家備考順利,成功上岸!
說明:由于專業(yè)課考試為各招生院校自主命題,所以我們復習的時候就要以各院校公布的考試范圍、考試內(nèi)容、考試重點為準,做到有的放矢,才能事半功倍。
點擊這里查看中國礦業(yè)大學(北京)2022年考研大綱匯總:https://yjs.cumtb.edu.cn/info/1021/1520.htm
科目代碼 | 考試科目 |
111 | 單獨考試思想政治理論考試大綱 |
211 | |
243 | 二外俄語 |
244 | 二外法語 |
245 | 二外日語 |
266 | 單考英語考試大綱 |
336 | 藝術基礎 |
346 | 體育綜合 |
355 | 建筑學基礎 |
357 | 英語翻譯基礎 |
448 | 漢語寫作與百科知識 |
601 | 高等數(shù)學 |
602 | 數(shù)學分析 |
610 | 體育學專業(yè)基礎綜合 |
611 | 基礎英語 |
612 | 馬克思主義基本原理 |
615 | 物理化學 |
616 | 普通物理(理) |
617 | 公共管理理論綜合 |
622 | 城市規(guī)劃原理 |
666 | 單考數(shù)學考試大綱 |
802 | 高等代數(shù) |
803 | 量子力學 |
804 | 中國特色社會主義理論與實踐 |
807 | 材料力學 |
812 | 電路 |
815 | 有機化學 |
816 | 選礦原理 |
821 | 土力學 |
822 | 測繪綜合 |
825 | 礦山壓力及其控制 |
827 | 地質(zhì)綜合 |
829 | 安全系統(tǒng)工程 |
831 | 機械原理及控制工程原理 |
833 | 材料科學基礎 |
835 | 管理概論 |
837 | 財務會計與管理會計 |
839 | 模擬電子技術 |
840 | 土地資源學 |
842 | 建設項目管理基礎 |
844 | 政治與經(jīng)濟理論綜合 |
847 | |
854 | 數(shù)據(jù)結構 |
856 | 化工原理 |
860 | 專業(yè)英語 |
863 | 《煤礦開采學》考試大綱 |
864 | 礦井通風與安全考試大綱 |
865 | 《選礦理論與實踐》考試大綱 |
511 | 繪畫寫生 |
514 | |
515 | 城市規(guī)劃與設計 |
《二外俄語》考試大綱
專業(yè)代碼:050201/050211
專業(yè)考試科目代碼:243
考試科目名稱:二外俄語
一、考試說明:
本大綱為英語專業(yè)碩士研究生入學考試二外俄語制定?荚囍荚跈z查考生對俄語詞匯、語法的掌握情況、閱讀一般性文章的能力及俄漢互譯的能力。以上能力要求達到中級水平?荚嚂r間為 180 分鐘,試題總分為 100 分?荚嚥捎瞄]卷形式。
二、考試總體要求:
1. 掌握 4000 個左右常用詞匯及詞組,能熟練運用 2000 個單詞。
2. 掌握主要的語法知識:動詞的時態(tài);運動動詞用法;名詞的變格;前置詞的意義和用法;形動詞、副動詞的構成及用法;否定代詞和否定副詞;形容詞短尾形式;主從復合句;各種常用句型用法。
3. 具有較強的閱讀能力:讀速為每分鐘 150 詞,要求能把握主旨和大意,了解用以闡述主旨的事實和有關細節(jié),根據(jù)材料提供的信息進行推理,理會材料作者的觀點和態(tài)度。
4.具有一定的翻譯能力:正確理解俄語原文,用漢語準確表達原文所述內(nèi)容;根據(jù)漢語原文用俄語正確表達有關內(nèi)容。
三、考試題型及分值:
1. 詞匯與語法:20 分本題形式為選擇填空,考生從四個備選答案中選擇一個最恰當?shù)拇鸢浮T~匯部分考查考生對近義詞辨析和固定搭配的掌握;語法部分主要考查考生正確運用語法規(guī)則的能力。
2. 閱讀:30 分共 10 或 15 題,每題 3 或 2 分。閱讀材料為 3-4 篇短文,每篇短文后有若干問題,要求考生從四個答案中選擇一個最佳答案。閱讀部分考查考生通過閱讀獲取信息的能力。
3. 填空:10 分 共 10 題,每題 1 分。共給出 10 個句子,在句子的空白處填上適當?shù)倪B接詞或關聯(lián)詞。
4. 俄譯漢:20 分將一篇俄語短文譯成漢語。要求譯文準確通順。
5. 漢譯俄或作文:20 分將 10 個漢語句子譯成俄語,句子基本上是日常生活常用句型或科技俄語常用句型。作文考查考生用俄語表達自己思想的能力。
《二外法語》考試大綱
專業(yè)代碼:050201/050211
專業(yè)名稱: 英語語言文學和外國語言學及應用語言學
專業(yè)考試科目代碼:244
考試科目名稱:二外法語
根據(jù)教育部和國家各專業(yè)學位教育指導委員會相關文件精神,我校外語學院英語語言文學和外國語言學及應用語言學專業(yè)的研究生,除具有堅實的英語基礎,還需要掌握一門第二外語,要求做到能夠比較熟練運用所學的第二外語閱讀本專業(yè)文獻并能進行翻譯和交流。為達到對研究生二外水平的要求,確保我們上述兩個碩士專業(yè)學位研究生的培養(yǎng)質(zhì)量,特制定二外法語入學考試大綱。
(一)考試目的 本考試旨在全面考察考生是否具備碩士階段學習所要求的法語水平。以便在此基礎上提高學生們的法語水平,在法語學習結束時能夠通過大學法語四級考試。
(二)考試性質(zhì)與范圍 測試應試者綜合語言能力的水平考試。考試范圍最低要掌握商務印書館的《簡明法語教程(修訂版)》上下冊第 1-42 課全部內(nèi)容。
1、考試的總體要求 詞匯 要求掌握 3000~~4000 個 法語語法 冠詞、代詞的使用;動詞各個時態(tài)的搭配及變位;常用句型及表達方式。 翻譯 具有綜合知識應用能力,能夠翻譯一般的資料。
2、考試形式 筆試、閉卷
3、考試內(nèi)容 詞匯(冠詞、名詞、介詞、形容詞的基本用法及常用表達方式) 語法(代詞的使用、動詞各種時態(tài)的搭配與運用) 閱讀理解④ 翻譯(中翻法、法翻中)⑤ 法語寫作
(三)題型:
I. Choisissez la bonne réponse (20 points) 選擇填空(涉及各種詞類的搭配)
II. Complétez les phrases suivantes avec un pronom convenable (10 points) 代詞填空
III. Complétez les tableaux avec un verbe au temps et au mode convenables (20 points) 動詞填空(涉及動詞所有時態(tài)的配合)
IV. Compréhension écrite (20 points) 閱讀理解(讀懂一般類型的文章并作出正確回答,以選擇及判斷正誤為主)
V. Traduisez les phrases ou les paragraphes en chinois/ Version (10 points) 法漢翻譯
VI. Traduisez les phrases ou les paragraphes en franais/ Thème franais (10 points) 漢法翻譯
VII. Rédaction (10 points) 法語寫作(寫出 80-100 字短文)