宋代李清照《浣溪沙·莫許杯深琥珀濃》原文、翻譯及賞析

中國文化
2022/2/5
浣溪沙·莫許杯深琥珀濃原文
朝代:宋代
作者:李清照
原文:
莫許杯深琥珀濃,未成沉醉意先融。疏鐘已應晚來風。瑞腦香消魂夢斷,辟寒金小髻鬟松。醒時空對燭花紅。浣溪沙·莫許杯深琥珀濃翻譯
⑴浣溪沙:本唐教坊曲名,后用作詞牌名。一作“浣溪紗”,又名“浣沙溪”、“小庭花”等。雙調(diào)四十二字,平韻。南唐李煜有仄韻之作。
⑵琥珀:這里指色如玻拍的美酒。李白《客中行》詩:“蘭陵美酒郁金香,玉碗盛來琥珀光!
⑶融:形容酒醉恬適的意態(tài)。
⑷瑞腦,一種名貴的香,傳說產(chǎn)于交趾,如蟬蠶形。
⑸辟寒金:相傳昆明國有一種益鳥,常吐金屑如粟,鑄之可以為器。王嘉《拾遺記》卷七:“宮人爭以鳥吐之金,用飾釵佩,謂之辟寒金!边@里借指首飾。辟寒金小:猶云簪、釵小。
⑹“醒時”句:此句意謂深閨寂寞,醉也不成,夢也不成。深夜醒來,空對燭花,心事重重。燭花:猶燈花。燭芯燃燒后,馀燼結(jié)成的花形。相傳燈花是喜事的征兆,亦當是詞人心中希望的象征。
2、唐圭璋 等 .唐宋詞鑒賞辭典(唐·五代·北宋) .上海 :上海辭書出版社 ,1988 :2637 .
參考資料:
陳祖美 .李清照作品賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1992 :25-28 .@唐圭璋 等 .唐宋詞鑒賞辭典(唐·五代·北宋) .上海 :上海辭書出版社 ,1988 :2637 .
陳祖美 .李清照作品賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1992 :250 .
以上就是高考網(wǎng)小編為大家介紹的關(guān)于宋代李清照《浣溪沙·莫許杯深琥珀濃》原文、翻譯及賞析問題,想要了解的更多關(guān)于《宋代李清照《浣溪沙·莫許杯深琥珀濃》原文、翻譯及賞析》相關(guān)文章,請繼續(xù)關(guān)注高考網(wǎng)!
文章《宋代李清照《浣溪沙·莫許杯深琥珀濃》原文、翻譯及賞析》整理和收集于互聯(lián)網(wǎng),如有侵權(quán)請聯(lián)系我們刪除,轉(zhuǎn)載只是出于對文學的熱愛與分享傳播,文中的內(nèi)容不代表本站的觀點,請自行甄別真?zhèn)危?/p>
文章標簽: 離別的詩句 李清照的詩詞