重陽節(jié)英語介紹簡短5句 介紹重陽節(jié)的英語句子

高考英語作文
2021-10-10 12:07:23 文/石磊
重陽節(jié)是我國傳統(tǒng)節(jié)日之一,下面是一些介紹重陽節(jié)的英語句子,供各位同學(xué)查閱摘抄,希望對大家有所幫助。
重陽節(jié)英語介紹The Double Ninth Festival, the annual the 9th day of the ninth month of theChinese lunar calendar day, is a traditional festival of the Chinese nation.
重陽節(jié),為每年的農(nóng)歷九月初九日,是中華民族的傳統(tǒng)節(jié)日。
In ancient times, there were customs of climbing high to pray for blessings, visiting chrysanthemums in autumn, wearing dogwood, offeringsacrifices to gods and ancestors, and feasting for longevity.
古時民間在重陽節(jié)有登高祈福、秋游賞菊、佩插茱萸、祭神祭祖及飲宴求壽等習(xí)俗。
So far, it has added the connotation of respecting the elderly, enjoying the feast high on the day of the Double Ninth Festival, and being grateful to the elderly.
傳承至今,又添加了敬老等內(nèi)涵,于重陽之日享宴高會,感恩敬老。
Appreciation of the autumn and gratitude for respecting the elderly are twoimportant themes of today's Double Ninth Festival.
登高賞秋與感恩敬老是當(dāng)今重陽節(jié)日活動的兩大重要主題。
On the Double Ninth Festival, the traditional custom of drinkingchrysanthemum wine is in China. Chrysanthemum wine is regarded as the"auspicious wine" in ancient times, which is "Chongyang must drink" and "dispelcalamity and pray for blessing".
重陽佳節(jié),我國有飲菊花酒的傳統(tǒng)習(xí)俗。菊花酒,在古代被看作是重陽必飲、祛災(zāi)祈福的“吉祥酒”。
關(guān)于重陽節(jié)的英語作文Nine nine Chongyang, as with the "long" is a homonym, in the nine figures is the largest number, the meaning of life for a long time. In 1989, our country the annual September 9 set as a festival for the elderly, cleverly combining traditional and modern, become respect for the elderly, and love for the elderly, help the elderly Festival.
This year the festival is coming. For you, Chung Yeung Festival plan how had it? If you are a young person and Chung Yeung Festival this day you may gave the mom and dad a gift, or to travel, relax mood; or make a phone call to the home, let the warm greetings, a heart warming gift. If you are an old man, you may have been a group of sympathy, or be invited to participate in activities. Then Festival ended, but we do not like meishiren as the how how lead, must continue to show respect for the elderly, care for the elderly, care for the elderly.
Countries of the provisions of the Chung Yeung Festival this day is a festival for the elderly, the purpose of which is to use this to carry out activities to allow people to set up the consciousness of respecting. The country has established a general acceptance of the festival, the important purpose is to remind the whole society for a certain thing, and not the only thing to do is to do.
Any activity that wants to be able to get the effect to be able to maintain a long enough time to show its significance.
In fact, the elderly are very simple, the park for a walk with the company, the weekend to go home for dinner, the phone call, can make them feel very satisfied and happy.
Parents should not only on this day, but also to remind himself, usually elderly care enough. It is a year the Double Ninth Festival, from now let us more to care for the elderly, it is meaningful to the festival.
九九重陽,因?yàn)榕c“久久”同音,九在數(shù)字中又是數(shù),有長久長壽的含意。1989年,我國把每年的九月九日定為老人節(jié),傳統(tǒng)與現(xiàn)代巧妙地結(jié)合,成為尊老、敬老、愛老、助老的老年人的節(jié)日。
今年的重陽節(jié)即將來臨。對于你來說,重陽節(jié)計劃怎么過呢?如果你是年輕人,重陽節(jié)這天你可能是送給了爸爸媽媽一份禮物,或者帶他們出門旅游,放松心情;或者給家里打了一個的電話,讓溫馨的問候,成為暖心的禮物。如果你是老人,可能受到了一些組織的慰問,或者被邀請去參加活動。然后節(jié)日結(jié)束了,但是大家千萬不要像沒事人一樣該怎么過就怎么過,一定還要繼續(xù)尊敬老人,愛護(hù)老人、關(guān)心老人。
國家把重陽節(jié)這一天規(guī)定為敬老節(jié),目的是用這種開展活動的方式來讓人們樹立尊老敬老的意識。國家設(shè)立一個社會普遍接受的節(jié)日,重要的目的在于提醒全社會對于某件事情的關(guān)注,而不是這件事情只有到了節(jié)日才想起來做。
任何一個希望能夠獲得效果的活動都要維持足夠長的時間才能顯示出它的意義來。
其實(shí),老人們要求很簡單,公園散步的陪伴、周末回家的晚餐、電話的問候,都能讓他們感到無比的滿足與幸福。
孝敬老人不僅僅要在重陽節(jié)這天,而且要時常提醒自己,平時對老人關(guān)心得夠不夠。又是一年重陽節(jié),從現(xiàn)在開始就讓我們更多地去關(guān)愛老人吧,那才是有意義的重陽節(jié)。