伯牙鼓琴的詩(shī)意是在怎樣的 和誰(shuí)有關(guān)

高中語(yǔ)文
2023/2/7
伯牙、鐘子期相傳為春秋時(shí)代人,關(guān)于他們二人成為知音的傳說(shuō)我國(guó)古詩(shī)常有提及,如,“借問(wèn)人間愁寂意,伯牙弦絕已無(wú)聲”。伯牙鼓琴表達(dá)的詩(shī)意是人生苦短,知音難求。以下是小編整理的內(nèi)容,大家可以參考。
伯牙鼓琴的原文及翻譯原文:伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山!鄙龠x之間而志在流水,鍾子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水!辨R子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無(wú)足復(fù)為鼓琴者。非獨(dú)鼓琴若此也,賢者亦然。雖有賢者,而無(wú)禮以接之,賢奚由盡忠?猶御之不善,驥不自千里也。
譯文:伯牙在彈琴,鐘子期聽他彈。伯牙正彈奏到意在描繪泰山的樂(lè)曲,鐘子期(仿佛就看到了高山)說(shuō):“彈得真好。∥液孟窨吹轿《氲拇笊!”一會(huì)兒,伯牙又彈奏到意在描繪流水的樂(lè)曲,鐘子期(仿佛就看到了江河)又說(shuō):“彈得真美。∥矣趾孟窨吹胶坪剖幨幍慕!”
鐘子期死后,伯牙悲痛萬(wàn)分,拉斷了琴弦,把琴摔破,并發(fā)誓終身不再?gòu)椙。他認(rèn)為這個(gè)世上沒有值得再為之彈琴的人了。不僅僅是彈琴這樣,對(duì)人才也同樣是這個(gè)道理。雖有能人,而不能以禮相待,為什么要求人才對(duì)你盡忠呢?就好像不善于駕駛車馬,好馬也不能發(fā)揮日行千里的才能。
伯牙鼓琴的寫作背景《伯牙鼓琴》的寫作背景:鐘子期因病亡故,伯牙悲痛萬(wàn)分,認(rèn)為這世上再也不會(huì)有知音了,天下再不會(huì)有人像鐘子期一樣能體會(huì)他演奏的意境。所以就把自己最心愛的琴摔碎,挑斷琴弦,終生不再?gòu)椙佟?/p>伯牙鼓琴的作者是誰(shuí)
《伯牙鼓琴》的作者是列子。
列子(約公元前450年—公元前375年),名御寇,又名寇,字云,亦作圄寇。戰(zhàn)國(guó)前期道家代表人物。鄭國(guó)圃田(今河南鄭州)人,古帝王列山氏之后。約與鄭繻公同時(shí)。先秦天下十豪之一,道學(xué)家、思想家、哲學(xué)家、文學(xué)家、教育家。
伯牙鼓琴,又叫伯牙絕弦,也叫做伯牙鼓弦。是講述知音難求的一個(gè)故事,伯牙與鐘子期是一對(duì)千古傳誦的至交典范。伯牙善于演奏,鐘子期善于欣賞。這就是“知音”一詞的由來(lái)。