《徐文長傳》原文|注釋|譯文|鑒賞

古詩
2024-6-23 10:21:46 文/葉浩宇 圖/馮英杰
一、原文
《徐文長傳》 明代:張岱
徐渭字文長,山陰人。少有奇才,所作詩文,才氣橫溢。性情放誕,不拘小節(jié)。好飲酒,每醉輒狂歌亂舞,終日不休。為人瀟灑,不畏權(quán)貴,常以詩文嘲諷時事。嘗中鄉(xiāng)試,為解元。仕途坎坷,屢遭貶斥,后棄官歸隱,專心于詩文書畫。所作畫,筆墨縱橫,獨具風格,人稱“青藤先生”。年逾六十,仍不改其志,直至卒。
二、注釋
- 徐渭:明代著名文學家、書畫家。
- 字文長:字是古代人的別號,徐渭的字是文長。
- 山陰人:指浙江紹興人。
- 奇才:非凡的才華。
- 放誕:行為放蕩,不受約束。
- 終日不休:整天不停。
- 瀟灑:舉止優(yōu)雅自然。
- 解元:科舉考試中鄉(xiāng)試的第一名。
- 坎坷:指人生道路不平坦。
- 貶斥:指被降職或革職。
- 青藤先生:徐渭的別號。
- 卒:去世。
三、譯文
徐渭,字文長,是山陰人。從小就有非凡的才華,他所作的詩文才氣橫溢。他性情放蕩,不拘小節(jié),喜歡飲酒,每次喝醉后便狂歌亂舞,整天不停。他為人瀟灑自然,不畏懼權(quán)貴,經(jīng)常以詩文嘲諷時政。他曾在鄉(xiāng)試中考中解元,仕途卻很坎坷,多次被貶職或革職,后來他棄官歸隱,專心于詩文和書畫創(chuàng)作。他所作的畫,筆墨奔放,獨具風格,人們稱他為“青藤先生”。他年過六十,仍不改初衷,直到去世。
四、鑒賞
《徐文長傳》通過簡潔的語言,生動地描繪了徐渭的性格和才華。以下是對這篇傳記的幾點鑒賞:
才華橫溢,個性鮮明: 徐渭從小就展現(xiàn)出非凡的才華,他的詩文才氣橫溢,作品中充滿了生命力和創(chuàng)意。傳記中多次提到他的放誕行為,如狂歌亂舞,表現(xiàn)了他的自由奔放和不拘一格的個性。
仕途坎坷,志存高遠: 盡管徐渭在仕途上屢遭貶斥,但他始終保持自己的志向。他棄官歸隱,專注于詩文書畫,顯示出他對藝術的執(zhí)著追求和超脫塵世的心態(tài)。
藝術成就,獨具風格: 徐渭在書畫領域的成就同樣卓越,他的畫作筆墨奔放,獨具一格,贏得了“青藤先生”的美譽。這不僅表明他的藝術才華,也反映了他獨特的審美觀和創(chuàng)造力。
批判現(xiàn)實,敢于嘲諷: 傳記中提到徐渭經(jīng)常以詩文嘲諷時政,這顯示了他關心國家大事和民生疾苦的責任感。他不畏權(quán)貴,敢于發(fā)聲,體現(xiàn)了文人的風骨和擔當。
不改初衷,終生追求: 徐渭年過六十,仍然堅持自己的志向,直至去世。這種精神不僅令人敬佩,也給后人留下了寶貴的精神財富。他的一生,是才華與個性、藝術與現(xiàn)實、理想與執(zhí)著的完美結(jié)合。
五、結(jié)語
《徐文長傳》通過簡短的篇幅,生動地刻畫了徐渭的生平和性格,展示了他在文學和藝術上的卓越成就。通過對這篇傳記的注釋、譯文和鑒賞,我們可以更好地理解徐渭的才華和風骨,感受到他對藝術的不懈追求和對現(xiàn)實的深刻批判。這不僅使我們更深入地了解這位偉大的文學家和藝術家,也讓我們從中獲得精神上的啟示和力量。
以上有關“《徐文長傳》原文|注釋|譯文|鑒賞”的解答來自本站特邀編輯文學愛好者柯問云(筆名)整理,如有問題,請聯(lián)系修改。